Participants

Contact & Activities

Participating city

Colmer-Bierg ()
2.198 inhabitants

Local contact

Service technique
Wealer Pascal
5, rue de la Poste
++352 83 55 43 - 228

Participation 2018

The participant is committed to:

Organising a week of activities, taking into account the focal theme.
22 September
Ënneschte Wee a Gässel:

11.00 - 21.00 Auer:
- D'Kanner molen eng Blummestrooss
- Sprangschlass
- Spiller an der Strooss mam Ludobus vun der Nordstadjugend

De ganzen Dag iwwer ass fir Iessen a Gedrénks gesuergt

13.00 - 15.00 Auer:
Besuch vum Léiwi a Fräschi aus der Geschicht vun der CFL iwwert Sécherheet beim Zuchfueren

15.00 - 19.00 Auer:
Gutt Stëmmung mam Orchester Los Gasolina

15.00 Auer:
Start Vëlostour an der Nordstad - rendez-vous bei der aler Gemeng.
Vill weider Animatiounen um Vëloswee duerch d'Nordstadgemengen!

21.00 Auer:
Schluss
Carrying out a Car-Free Day event by closing one or more streets to traffic, and opening it to pedestrians, cyclists and public transport. This should preferably happen on 22 September to mark your town or city as part of World Car-Free Day.
Implementing one or more new permanent measure(s), which contribute(s) to modal transfer from private car to environmentally sound means of transport.
Permanent measures implemented this year:
New or improved bicycle facilities
  • Improvement of bicycle network (creation of new lanes, extension, renovation, signposting etc)
  • Other: Mir riichten nach weider Vëlosstänneren op fir dass de Vëlo sécher ofgestallt ka ginn.
Pedestrianisation
  • Improvement of infrastructure (new foot bridges, pavements, road crossings, zebra crossings etc)
  • Other: Eis Fousgängersträife ginn méi secher gemach - Blo/wäiss Reflektere ginn installéiert. Welsduerf gouf mat Colmer-Bierg duerch eng nei Bréck fir Vëlosfuerer a Fousgänger verbonnen. Iwwert dëss néi Bréc
Public transport services
  • Improvement and extension of the public transport services (express services, increase frequency etc)
  • Other: Duerch d'Schaafen vun derBusligne 509 ginn elo 2 Wunngebidder ugefuer, déi schlecht oder esou guer net un den ëffentlechen Transport ugeschloss waren.
Traffic calming and access control scheme
  • Speed reduction programmes in zones near schools
  • Other: D'Schoulstrooss gouf op Tempo 30 erofgesaat.
Accessibilities
  • Enlargement of pavements
New forms of vehicle use and ownership
  • Responsible car-use (eco-driving etc)
  • Charging points for electric vehicles
Mobility management
  • Adoption of school travel plans
  • Development of systems and equipment for measuring air quality in public places